Ou, pelo menos, como eu fiz isso?
Encontrar meus antepassados italianos foi um desafio.
A primeira coisa que você precisa fazer é conversar com os membros da família, especialmente os mais velhos, e anotar tudo o que eles sabem e lembram. Até os menores detalhes podem ser importantes.
Eu tinha 18 anos quando comecei a me interessar pelo tema, e todos os meus avós ainda estavam vivos. O problema é que as lembranças não eram consistentes, todos eles nasceram no Brasil (meus “primeiros italianos” eram os bisavós), ninguém tinha os documentos italianos de seus pais ou sabia o lugar exato de onde eles vieram. Eu tinha algumas “suposições” a partir do que eles lembravam que seus pais falavam e de algumas pesquisas iniciais que um tio-avô estava fazendo.
Também é importante ressaltar que isso foi há muito tempo, em uma época em que a Internet era discada e pouco difundida, portanto, as informações disponíveis on-line eram limitadas.
Para encurtar a história, depois de anos de pesquisa nos lugares errados, consegui descobrir, por meio de uma lista militar, o local real onde um de meus bisavôs (do lado materno) nasceu.
O problema inicial que dificultou essa descoberta foi o fato de ele ter nascido em um lugar, mas morava em outro antes de migrar para o Brasil, portanto, toda vez que mencionava a Itália, mencionava “Mantova”, onde morava, e não “Modena”, onde realmente nasceu…
Quando finalmente solucionei esse mistério, encontrei o local exato, o “Comune” onde ele nasceu e onde eu deveria solicitar uma cópia de sua certidão de nascimento e dar continuidade à minha cidadania.
Fazer toda essa pesquisa não é fácil, mas vou detalhar as partes importantes:
Nomes – é claro, você precisa do nome completo do seu parente, mas também precisa dos nomes dos pais, pois a criatividade para nomes de crianças na Itália não era grande. Os bebês tinham o nome de um santo aleatório ou do santo do dia em que nasciam e os sobrenomes também são muito parecidos, então encontrei mais de 10 homens com o mesmo nome e sobrenome exatos do meu bisavô e tive que separar por datas aproximadas, considerando a idade dele quando faleceu (eu tinha a certidão de óbito) e os nomes dos pais. Caso contrário, seria impossível.
Variações de nomes – Às vezes, os sobrenomes foram “adaptados” para o português no Brasil e também alguns italianos não eram alfabetizados quando chegaram ao novo país, de modo que escreviam seu sobrenome corretamente ou o oficial de imigração não entendia e a confusão estava armada. Dito isso, é preciso fazer uma ampla pesquisa de variações de sobrenomes com letras duplas, letras diferentes com o som aproximado… (O meu, por exemplo, procurei Facci como “Facci, Fassi, Faci, Fasi, Fati, Fatti”).
Variações de locais – Os imigrantes às vezes se referiam ao que é chamado de “Província” na Itália (o Estado/Região) e não à cidade específica, geralmente pequena, em que nasceram. Portanto, se você tiver a referência “Mantova”, provavelmente precisará pesquisar em todos os “Comuni” (cidades) da província de “Mantova”. No meu caso, nem isso não foi suficiente, e tive que pesquisar mais a fundo para descobrir que não era nem mesmo em Mantova, mas em uma província vizinha, e continuar a partir daí.
Dados para pesquisa – Às vezes, você não terá as informações de que precisa nos registros civis da Itália, pois antes de 1866 não havia um registro civil consistente e tudo o que você encontrará são os registros de batismo da igreja, mas eles são aceitáveis para solicitações de cidadania, portanto, você precisará verificar os dados da igreja da área que está pesquisando.
Aqui estão alguns sites úteis nos quais você pode pesquisar a ascendência e os documentos italianos:
Antenati (antenati.cultura.gov.it) –
FamilySearch (familysearch.org)
Portale della Storia degli Italiani (portale.famiglia.governo.it)
Archivio di Stato (archiviodistato.beniculturali.it)
Ancestry (ancestry.com)
Regione Lombardia Beni Culturali https://www.lombardiabeniculturali.it/
É isso, em linhas gerais. Espero que tenha ajudado, desejo-lhe boa sorte em sua pesquisa e voltarei em breve para as próximas etapas.