Saber um idioma não é saber traduzir
Uma falsa crença a respeito do mercado de tradução, principalmente no Brasil, é que para ser tradutor basta conhecer bem […]
Uma falsa crença a respeito do mercado de tradução, principalmente no Brasil, é que para ser tradutor basta conhecer bem […]
A false belief about the translation market, especially in Brazil’s translation market, is that to be a translator you only
When I decided on a career change, the first thing I looked for was a specific course in the field.
Quando eu me decidi pela transição de carreira, a primeira coisa que busquei foi um curso específico na área. Muitas
Tenho pensado em como, há anos, os tradutores têm sido ameaçados pela tecnologia de tradução automática (escrevi um pouco sobre
The old subject of AI in the translation business I have been thinking about how, for years now, translators have
Sobre Good Omens (série de TV) Há algum tempo alguém comentou no twitter sobre a adaptação para dublagem no Brasil
About Good Omens (TV series) Recently someone pointed out on twitter about the dubbing adaptation in Brasil for the Amazon
Tenho uma dúvida sincera sobre essa greve de escritores e atores e sempre tenho medo de fazer perguntas porque já
I have a sincere doubt about this writers and actors strike and I am always afraid of asking a question